Michael Jackson - They don't care about us




La chanson parle de la douleur des préjugés et la haine. Elle est une façon d'attirer l'attention sur des problèmes sociaux et politiques. Michael Jackson a commencé la composition de cette chanson pour l'album Dangerous mais ne l'a finalisé que pour l'album HIStory.


Paroles & traduction

They Don't Care About Us (Ils Se Foutent De Nous)

Skin head Dead head
Des skinheads, des têtes de morts
Everybody Gone bad
Tout le monde est devenu mauvais
Situation Aggravation
Situation, aggravation
Everybody Allegation
Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news
En costume, aux infos
Everybody Dog food
Tout le monde n'est plus que de la nourriture pour chien
Bang bang Shock dead
Bang bang, il est mort par une balle dans la tête
Everybody's Gone mad
Tout le monde est devenu fou

Chorus / Refrain :
All I wanna say is that they don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that they don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Beat me Hate me
Battez-moi, détestez-moi
You can never Break me
Vous ne pourrez jamais me détruire
Will me Thrill me
Manipulez-moi, faites-moi plaisir
You can never Kill me
Vous ne pourrez jamais me tuer
Jew me Sue me
Cassez-moi, envoyez-moi en justice
Everybody Do me
Allez-y vous tous, cassez-moi
Kick me Kike me
Donnez-moi des coups de pied, frappez-moi
Don't you Black or white me
Ne me traitez pas de Blanc ou de Noir

All I wanna say is that they don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that they don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Tell me what has become of my life
Dites-moi ce qu'est devenu ma vie
I have a wife and two children who love me
J'ai une femme et deux enfants qui m'aiment
I'm a victim of police brutality, now
Je suis une victime de la brutalité de la police
I'm tired of bein' the victim of hate,
Je suis fatigué d'être la victime de la haine
Your rapin' me of my pride
Vous me privez de ma fierté
Oh for God's sake
Oh, pour l'amour de Dieu
I look to heaven to fulfill its prophecy...
Je lève les yeux au ciel afin de réaliser sa prophécie
Set me free
Libérez-moi

Skin head Dead head
Des skinheads, des cerveaux morts
Everybody Gone bad
Tout le monde est devenu mauvais
Trepidation Speculation
Trépidation, spéculation
Everybody Allegation
Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news
En costume, aux infos
Everybody Dog food
Tout le monde n'est plus que de la nourriture pour chien
Black man Black mail
Un homme noir, du chantage
Throw the brother In jail
Jetez ce frère en prison

All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Tell me what has become of my rights
Dites-moi ce qu'il est devenu de mes droits
Am I invisible 'cause you ignore me ?
Je suis invisible car vous m'ignorez
Your proclamation promised me free liberty, now.
Votre verdict m'a promis la liberté
I'm tired of bein' the victim of shame
Je suis fatigué d'être la victime de la honte
They're throwin' me in a class with a bad name
Vous me jetez dans une classe portant un mauvais nom
I can't believe this is the land from which I came
Je n'arrive pas à croire que ceci est le pays d'où je viens
You know I really do hate to say it
Vous savez je déteste dire cela
The government don't wanna see
Que le gouvernemtent ne veut pas ouvrir les yeux
But it Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no no.
Mais si Roosevelt était toujours en vie il n'autoriserait pas cela, ça non

Skinhead deadhead
Des skinheads, des cerveaux morts
Everybody gone bad
Tout le monde est devenu mauvais
Situation speculation
Situation, spectulation
Everybody litigation
Tout le monde ne vit que sur des litiges
Beat me bash me
Battez-moi, défoncez-moi
You can never trash me
Vous ne me ferez jamais devenir une ordure
Hit me kick me
Frappez-moi, donnez-moi des coups de pied
You can never get me
Vous ne m'aurez jamais

All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Some things in life they just don't wanna see
Il y a des choses dans la vie qu'ils refusent de voir
But if Martin Luther was livin'
Mais si Martin Luther était en vie
He wouldn't let this be
Il n'autoriserait pas cela, ça non

Skinhead Deadhead
Des skinheads, des cerveaux morts
Everybody's Gone bad
Tout le monde est devenu mauvais
Situation Segregation
Situation, ségrégation
Everybody Allegation
Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news
En costume, aux infos
Everybody Dog food
Tout le monde n'est plus que de la nourriture pour chien
Kick me Kike me
Donnez-moi des coups de pied, frappez-moi
Don't you Wrong or right me
Ne me dites pas si j'ai tord ou raison

All I wanna say is that They don't really care about us (6x)
Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous (6x)



La controverse autour des paroles
"They Don't Care About Us" est montré du doigt pour des paroles jugées antisémites. Michael Jackson est obligé de changer les paroles "Jew me, sue me" et "kick me, kike me" en "do me, sue me" et "kick me, strike me" afin que le single puisse être joué en radio et télés musicales. Comme l'expliquera Michael Jackson dans une interview en 1995 (à la chaîne américaine ABC), il s'identifiait lui-même en tant que victime et donc les paroles n'avaient rien d'antisémite, bien au contraire.

Composition
"They Don't Care About Us" est un hip-hop agressif avec une pointe de rock. Les instruments utilisés comprennent des synthétiseurs, des percussions et la guitare.
La chanson est jouée dans la tonalité de ré mineur et sur un tempo lent de 88 battements par minute.
Pour l’anecdote, Trevor Rabin et Slash se sont plantés dans l'interprétation du passage à la guitare de "They Don't Care About Us", et c'est l’un des ingénieurs du son Rob Hoffman qui a dû faire un "overdub" à la guitare. Rob Hoffman et Andrew Scheps conservaient les nouveaux échantillons de percussions que Michael et Brad effectuaient tous les jours.

Le clip
Il existe deux clips différents pour They Don't Care About Us : la version Prison et la version Brésil, toutes deux tournées par le réalisateur Spike Lee. La première version à être tournée est la version prison. Néanmoins, cette version fut censurée par de nombreuses chaînes de télévisions qui n'acceptèrent que de la diffuser tard dans la nuit (après 21h00 sur MTV et VH1). Michael Jackson qui, en plus de cette censure, n'était pas satisfait de cette première version décida de tourner une seconde version, tournée au mois de mars, dans les rues de Salvador de Bahia au Brésil.



Interprétation en tournée
They Don't Care About Us a été interprété lors du HIStory World Tour (2ème chanson du spectacle) avec une chorégraphie d'inspiration paramilitaire. Aussi, elle était planifiée au programme de la tournée This Is It.

http://fr.wikipedia.org/wiki/They_Don't_Care_About_Us

partition disponible ici :
http://fr.scribd.com/doc/129489054/Michael-Jackson-They-Don-t-Care-About-Us